Impératrice du ciel qui s'élève au-delà de l'espace,
De la Nation dont la terre est un petit village
Et dont l'Etoile du matin n'est qu'un simple hameau !
...
Femme âgée de vingt siècles,
Et toujours d'une éblouissante jeunesse,
Par les rues du ciel tu passes, ceignant la tunique...
...
O Vierge Puissante ! O Vierge très Clémente !
O Vierge Souffrante !O Vierge Protectrice !
O Vierge Compatissante ! O Vierge très Parfaite !
Vierge des Vierges ! Ma Mère ! Notre Dame !
Imperatriz do Céu, que para Além se alteia,
A Naçao de que a terra è uma pequena aldeia,
e simplex logarejo a Estrella da manhâ !
...
Mulher com vinte séculos de edade
E sempre linda mocidade
Pelas ruas do céu, passas, cingindo a tunica...
...
O Virgem Poderosa ! O Virgem Clementissima !
O Virgem Soffredora ! O Virgem Protectora !
O Virgem Piedoza !O Virgem Perfeitissima !
O Virgem das Virgens ! Minha Mâe ! Nossa Senhora !
Antoine Nobre (1867-1900), « A Nossa Senhora ». Cité dans « Notre Dame dans la Littérature portugaise » par Marie Dulce Leao, r.s.d., dans Hubert du Manoir, Maria, tome 2, Beauchêne, Paris 1952, p. 265